Numeri 32:18

SVWij zullen niet wederkeren tot onze huizen, totdat zich de kinderen Israëls tot erfelijke bezitters zullen gesteld hebben, een ieder van zijn erfenis.
WLCלֹ֥א נָשׁ֖וּב אֶל־בָּתֵּ֑ינוּ עַ֗ד הִתְנַחֵל֙ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אִ֖ישׁ נַחֲלָתֹֽו׃

ACיח לא נשוב אל בתינו--עד התנחל בני ישראל איש נחלתו
ASVWe will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
BEWe will not come back to our houses till every one of the children of Israel has come into his heritage.
DarbyWe will not return to our houses, until the children of Israel have inherited each one his inheritance.
ELB05Wir wollen nicht zu unseren Häusern zurückkehren, bis die Kinder Israel ein jeder sein Erbteil empfangen haben.
LSGNous ne retournerons point dans nos maisons avant que les enfants d'Israël aient pris possession chacun de son héritage;
SchWir wollen nicht heimkehren, bis die Kinder Israel das Land eingenommen haben, ein jeder sein Erbteil.
WebWe will not return to our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen